SOLEX 34 PCI BMW 700 E 14815
Bild Nr Preis € Bezeichnung English France
    Vergaser SOLEX 34 PCI  BMW 700  E 14815 mit Beschleunigungspumpe (Anschlußbohrung für Unterdruckleitung verschließen) Carburetor with accelerator pump SOLEX 34 PCI (Seal the vacuum line connection) Carburateur avec pompe de reprise SOLEX 34 PCI (obturer I’orifice de raccord de la conduite de depression avec la piece)
1 Vergasergehäuse-Unterteil Main body Corps inferieur
2 15,40 Drosselklappenwelle Shaft - Throttle Axe de papillon
3 4,90 Drosselklappe Throttle PapilIon
4 0,90 Schraube für Drosselklappe fixing screw Vis de fixation
6 3,60 Drosselklappenhebel Lever - Throttle Levier de papilIon
6 14,23 Drosselklappenhebel Riechert spezial Lever – Throttle Riechert Levier de papilIon
7 Mitnehmerhebel Lever - Throttle to connecting link Levier d’entrainement
8 2,90 Mitnehmerhebel für Pumpe Operating lever-Pump Levier de pompe
11 1,10 Leerlaufbegrenzungsschraube Screw - Idling control Vis de reglage de ralenti
12 0,90 Druckfeder für Leerlaufbegrenzungsschraube Spring - Volume control screw Ressort pour vis de reglage de ralenti
13 Distanzscheibe Washer Rondelle d´ axe de papillon
14 Unterlegscheibe Washer Rondelle entretoise
15 1,10 Halsmutter für Mitnehmerhebel Nut - Throttle to connecting link lever Ecrou pour levier d’entrainement
16 1,10 Sechskant -Mutter throttle spindle end nut écrou d'axe de papillon
22   Verbindungsstange für Luft- und Drosselklappe Connecting link - Choke to throttle Tringle de connexion du volet de depart au papilIon
23   Druckfeder für Verbindungsstange Ressort de pression pour tringle de connexion  Compression spring - Connecting link 
24   Scheibe  Washer Rondelle
25   Splint 1 x 10 Cotter pin 1 x 10 Goupille fendue 1 x 10
26 2,10 Leerlaufgemischregulierschraube volume contralI screw Vis de richesse de ralenti
26 3,45 Leerlaufgemischregulierschraube großer Rändelkopf volume contralI screw Vis de richesse de ralenti
27 1,10 Druckfeder für Leerlaufgemischregulierschraube Spring - Volume control screw Ressert de pressien pour vis de richesse
28 1,20 Stiftschraube für Vergaserbefestigung Stud - Carburetor mounting Goujon de fixation de carburateur
29 0,90 Klemmbügel für Luftklappenzug Clamp - Choke control cable Plaque de serrage du cäble du volet de depart 
30 1,10 Sechskantschraube für Klemmbügel  bolt hex. head-clamp Boulon pour plaque de serrage
52 14,75 Schwimmer float  Flotteur
54 1,30 Achse für Schwimmer pin float lever Axe de bascule de pointeau
61 11,00 Lufttrichter 28 mm Ø Venturi 28 mm dia. Buse 28 mm Ø
63 21,00 Mischrohrträger emulsion tube carrier Diffuseur additionnel
64 8,90 Mischrohr 10 Emulsion tube 10 Tube d’emulsion 10
65 3,55 Ausgleichluftdüse  Air correction jet  Ajutage d’automaticite 
66 11,00 Verschlussschraube für Hauptdüse carrier main jet Porte-gicleur d’alimentation
67 0,30 Dichtring für Verschlussschraube Sealing washer-Carrier Joint de porte-gicleur d’alimentation
68 3,55 Hauptdüse 117,5 Main jet 117.5 Gicleur d’alimentation 117,5
68 3,55 Hauptdüse 115 Main jet 115 Gicleur d’alimentation 115
69 6,45 Leerlaufdüse g 50 pilot jet g 50 Gicleur de ralenti g 50
69 6,45 Leerlaufdüse g 52,5 pilot jet g 52,5 Gicleur de ralenti g 52,5
70 2,90 Leerlauf-Luftdüse 1,1 mm Air bleed 1,1 mm dia. - Pilot jet Calibeur d’air de ralenti 1.1 mm Ø 
92   Unterteil für Membranpumpe pump body Fond de pompe
93 8,95 Membrane für Pumpe Diaphragm-Pump Membrane de pompe
94 1,20 Feder für Membrane Spring-Diaphragm Ressort de membrane
95 4,20 Pumpenventil pump valve soupape
96 1,10 Ventilfeder valve spring Ressort de soupape
99 Deckel für Beschleunigungspumpe Cover - Accelerator pump Couvercle de pompe de reprise
100 4,10 Hebel für Pumpe Lever - Pump Levier de pompe
101 0,60 Achse für Pumpenhebel Pin-Pump lever Axe de levier de pompe
103 8,90 Kugelventil non return ball valve Siege de bille
104 Filtersieb filter Filtre de pompe
105 0,30 Dichtung für Kugelventil non return ball valve washer Joint de siege de bille
108 1,55 Pumpenkörper-Dichtung pump body gasket Joint de fond de pompe
109 Zylinderschraube für Membranpumpe tapping screw Vis tete cylindrique
110 Federring spring washer Rondelle grower
112 2,10 Verbindungsstange Throttle connector rod Tringle de commande de pompe
112 7,00 Verbindungsstange kpl. Riechert spezial einstellbar Throttle connector rod adjustable Tringle de commande de pompe
113 1,90 Feder für Verbindungsstange  Spring - Connector, rod Ressort de tringle de commande de pompe
114 0,10 Scheibe Washer  Rondelle
115 0,10 Splint 1.5x 15 DIN 94 Cotter pin 1.5  x 15 DIN 94 Goupille fendue 1.5  x 15 DIN 94
151   Vergasergehäuse-Oberteil Body upper Corps superieur
152 2,45 Dichtung zwischen Vergasergehäuse-Oberteil und -Unterteil Gasket - Carburetor body Joint de cuve
156 8,45 Schwimmernadelventil 1,5 mm C/J Needle valve 1.5 mm dia. Pointeau 1,5 mm C/J
157 0,40 Dichtring 1 mm für Schwimmernadelventil Sealing washer 1 mm - Needle valve Joint de 1 mm pour pointeau
157 11,00 Einspritzrohr 34PCI spezial Injection pipe  34PCI special  
171 4,00 Luftklappenwelle Choke shaft Axe de volet de depart
172 4,00 Luftklappe Choke Volet de depart
173 1,10 Linsensenkschraube für Drossel- u. Luftklappe Screw, countersunk raised head Throttle and choke Vis a tete bombee fraisee pour papilIon et volet dedepart
174 1,00 Feder für Luftklappenwelle Return spring - Choke Ressort pour axe de volet de depart
175 2,90 Luftklappenhebel Lever - Choke Levier de volet de depart
177   Klemmschraube  Set screw - Carburetor Vis de calage
178   Buchse für Klemmschraube  Bush - Set screw Douille pour vis de ca lage
179   Scheibe Washer  Rondelle
180 Sechskantmutter für Klemmschraube Nut, hex. - Set screw Ecrou pour vis de calage
181 1,10 Sechskantmutter f. Luft- u. Drosselklappenwelle Nut, hex. - Choke and throttle shaft Ecrou pour axe de volet de depart et papilIon
196   Sechskantschraube f. Vergasergehäuse-Oberteil  Screw, hex. head - Upper body Boulon (assemblage des corps superieur et inferieur)
197   Federscheibe B 5 Spring washer B 5 Rondelle B 5
151a   Zylinderschraube Screw, cheese head Vis a tete cylindrique
151b   Dichtring Sealing washer Joint d’etancheite
    Feder für Flatterventil Spring - Poppet valve Ressort de soupape de volet de depart
30 1,50 Dichtung für Vergaserflansch Gasket 30 - Carburetor flange Joint 30 flasque de carburateur
    Federscheibe B 8 Spring washer B 8 Rondelle B 8
    Sechskantmutter M8 Nut, hex., M 8 Ecrou M 8
    Ventilkugel 2,5 mm Ø  im Einspritzkanal Ball valve 2.5 mm dia., in injection port  Bille-clapet 2,5 mm Ø 
    Ventilkugel 4 mm Ø im Einspritzkanal Ball valve 4 mm dia., in injection port Bille-clapet 4 mm Ø
    Rohr für Kugelventil Tube - Ball valve Tube pour bille-clapet

 

Bild Nr Preis € Bezeichnung English France
       
    Vergaser SOLEX 34 PCI  NSU Prinz E 15171 mit Beschleunigungspumpe (Anschlußbohrung für Unterdruckleitung verschließen) Carburetor with accelerator pump SOLEX 34 PCI NSU E15171(Seal the vacuum line connection) Carburateur avec pompe de reprise SOLEX 34 PCI NSU Prinz E 15171(obturer I’orifice de raccord de la conduite de depression avec la piece)
1 Vergasergehäuse-Unterteil Main body Corps inferieur
2 15,40 Drosselklappenwelle Shaft - Throttle Axe de papillon
3 4,90 Drosselklappe Throttle PapilIon
4 0,90 Schraube für Drosselklappe fixing screw Vis de fixation
5 3,60 Drosselklappenhebel Lever - Throttle Levier de papilIon
6 Mitnehmerhebel Lever - Throttle to connecting link Levier d’entrainement
7 Distanzring spacer Rondelle d´ axe de papillon
8 Anschlaghebel abutment lever Levier
9 2,90 Übertragungshebel (f. mech Pumpe) intermediate lever  
10 1,10 Leerlaufbegrenzungsschraube slow running adjustment screw Vis de reglage de ralenti
11 0,9 Druckfeder für Leerlaufbegrenzungsschraube Spring - Volume control screw Ressort pour vis de reglage de ralenti
12 Distanzscheibe Washer Rondelle d´ axe de papillon
13 Unterlegscheibe throttle spindle washer Rondelle entretoise
14 Hebel für Rückzugfeder starter cable clamp  
15 1,10 Sechskant -Mutter throttle spindle end nut écrou d'axe de papillon
16 Fächerscheibe spring washer  
17   Verbindungsstange (zw. Mitnehmer- und Starterklappenhebel)  connecting link  
18 Feder (f. Verbindungsstange) connecting link spring  
19 Unterlegscheibe connecting link washer Rondelle entretoise
20 Splint connecting link spill pin Goupille fendue
21 2,10 Leerlaufgemischregulierschraube volume control screw  
22 1,10 Druckfeder für Leerlaufgemischregulierschraube Spring - Volume control screw Ressert de pressien pour vis de richesse
23 1,20 Stiftschraube für Vergaserbefestigung Stud - Carburetor mounting Goujon de fixation de carburateur
24 0,90 Klemmbügel für Starterzugspirale Clamp - Choke control cable Plaque de serrage du cäble du volet de depart 
25 1,10 Sechskantschraube für Klemmbügel  bolt hex. head-clamp Boulon pour plaque de serrage
26 14,75 Schwimmer float  Flotteur
27 1,30 Achse für Schwimmer pin float lever Axe de bascule de pointeau
28 11,00 Lufttrichter Venturi  Buse
29 Halteschraube für Lufttrichter choke tube fixing screw  
30 21,00 Mischrohrträger emulsion tube carrier Diffuseur additionnel
31 8,90 Mischrohr  Emulsion tube  Tube d’emulsion
32 3,55 Luftkorrekturdüse  Air correction jet  Ajutage d’automaticite 
33 3,55 Hauptdüse 117,5 Main jet 117.5 Gicleur d’alimentation 117,5
33 3,55 Hauptdüse 115 Main jet 115 Gicleur d’alimentation 115
34 6,45 Leerlaufdüse g 50  pilot jet g 50 Gicleur de ralenti g 50
34 6,45 Leerlaufdüse g 52,5 pilot jet g 52,5 Gicleur de ralenti g 52,5
35 2,90 Leerlauf-Luftdüse 1,1 mm Air bleed 1,1 mm dia. - Pilot jet Calibeur d’air de ralenti 1.1 mm Ø 
36 Unterteil für Membranpumpe pump body Fond de pompe
37 8,95 Membrane für Pumpe Diaphragm-Pump Membrane de pompe
38 1,20 Feder für Membrane Spring-Diaphragm Ressort de membrane
39 4,20 Pumpenventil pump valve soupape
40 1,10 Ventilfeder valve spring Ressort de soupape
41 Federteller Ventilfeder spring retainer  
42 Sicherungsring washer  
43 Deckel für Beschleunigungspumpe Cover - Accelerator pump Couvercle de pompe de reprise
44 4,10 Hebel für Pumpe Lever - Pump Levier de pompe
45 0,60 Achse für Pumpenhebel Pin-Pump lever Axe de levier de pompe
46 Linsensenkschraube für Deckel pump cover fixing screw  
47 8,90 Kugelventil non return ball valve Siege de bille
48 0,30 Dichtung für Kugelventil non return ball valve washer Joint de siege de bille
49 1,55 Pumpenkörper-Dichtung pump body gasket Joint de fond de pompe
50 Zylinderschraube für Membranpumpe tapping screw Vis tete cylindrique
51 Federring spring washer Rondelle grower
52 2,90 Verbindungsstange Throttle connector rod Tringle de commande de pompe
52 7,00 Verbindungsstange kpl.Riechert spez. einst. Throttle connector rod adjustable Tringle de commande de pompe
53 1,90 Feder für Verbindungsstange  Spring - Connector, rod Ressort de tringle de commande de pompe
56 Splint 1.5x 15 DIN 94 Cotter pin 1.5  x 15 DIN 94 Goupille fendue 1.5  x 15 DIN 94
57 Vergasergehäuse-Oberteil Body upper Corps superieur
58 Zylinderschraube tapping screw Vis a tete cylindrique
59 Dichtring Sealing washer Joint d’etancheite
60 Klemmschraube  Set screw - Carburetor Vis de calage
61 Buchse für Klemmschraube  Bush - Set screw Douille pour vis de ca lage
62 Scheibe Washer  Rondelle
63 Sechskantmutter für Klemmschraube Nut, hex. - Set screw Ecrou pour vis de calage
64 2,45 Dichtung zwischen Vergasergehäuse-Oberteil und -Unterteil Gasket - Carburetor body Joint de cuve
65 8,45 Schwimmernadelventil 1,5 mm C/J Needle valve 1.5 mm dia. Pointeau 1,5 mm C/J
66 0,40 Dichtring für Schwimmernadelventil Sealing washer Needle valve Joint de pour pointeau
67 4,00 Starterklappenwelle Choke shaft Axe de volet de depart
68 4,00 Starterklappe Choke Volet de depart
69 1,10 Linsensenkschraube für Starterklappe Screw, countersunk raised head choke Vis a tete bombee fraisee pour volet dedepart
70 1,00 Rückdrehfeder für Starterklappenwelle Return spring - Choke Ressort pour axe de volet de depart
71 Unterlegscheibe washer  
72 Mitnehmerhebel Intermediate lever Levier de depart
73 1,10 Sechskantmutter f. Starterklappenwelle Nut, hex. - Choke shaft Ecrou pour axe de vole de depart
74 Federhalteblech spring retainer  
75 Sechskantschraube f. Vergasergehäuse-Oberteil  Screw, hex. head - Upper body Boulon (assemblage des corps superieur et inferieur)
76 Federscheibe B 5 Spring washer B 5 Rondelle B 5
54 + 55 Scheibe Washer  Rondelle
SOLEX 34 PCI  NSU Prinz E 15171
SOLEX 34 PCI Spezial

Vergaser Solex 34 PCI
alle Preise sind in Euro incl. gesetzlicher MwSt.

zurück